Španělské jazykolamy

Vydáno dne 08.07.2008

Na této stránce naleznete několik španělských jazykolamů. Ty neslouží jen k pobavení a často marné snaze vyslovit je plynule a rychle, ale jsou také výborné pro procvičení výslovnosti.

Španělské jazykolamy


(Trabalenguas)

Právě zde najdete pár španělských jazykolamů. Některé Vám mohou způsobit velké potíže, naopak některé přečtete mnohem lépe než Španělé. Je to proto, že jako cizinci, kteří se učí novému jazyku a nejste na něj zvyklí, nebudete dělat obvyklé chyby. To platí i naopak, třeba jazykolam: Ten můj Popokatepetl je ze všech Popokatepetlů ten nejpopokatepe­tlovanější Popokatepetl. – mnohým z nás doslova jazyk láme, ale cizinec by ho mohl přečíst bez problémů, protože nemá zažité komolení této skupiny hlásek jako my.

 

Tres tristes tigres tragaban trigo en un trigal.

TTT

Poquito a poquito Paquito empaca poquitas copitas en pocos paquetes.

TTT

Mi mamá me mima, y yo mimo a mi mamá.

TTT

Rosa Rizo resa ruso, ruso reza Rosa Rizo. (Nezapomeňte, že R na počátku slova se vyslovuje značně hrčivě)

TTT .


El perro de Rosa y Roque no tiene rabo, porque Ramón Ramírez se lo ha cortado.

TTT

Compadre, cómpreme un coco.
Compadre, no compro coco, porque poco coco como poco coco compro.

TTT

Paco Pino Ponte Pascual Pérez pinta pinturas preciosas para personas pudientes.
Para pobres pinta poco porque pagan poco precio.

TTT

En un juncal de Junqueira, juncos juntaba Julián.
Juntóse Juan a juntarlos y juntos juncos juntaron.

TTT

Una capa trepa-trepa cuatro capas de trapito.
Cuando la capa trepa-trepa, trepan-trepan cuatro capas de trapito.

TTT

Llega Galo al lago y liga luego al lego de Lugo muy largo en lengua que al lago llega tras luengas leguas.

TTT

Nono Yánez come name en las mananas con el niño.
TTT


Si la sierva que te sirve, no te sirve como sierva, de que sirve que te sirvas de una sierva que no sirve?

TTT

Camarón, caramelo,
camarón, caramelo,
camarón, caramelo,

TTT


  


Články ze stejné rubriky:

Mgr. Marek Vondruška, absolvent Univerzity Palackého v Olomouci, obor německá filologie, se zájmem o srovnávací lingvistiku, především v oblasti německého a španělského jazyka. Věnuje se soukromé výuce jazyků, je držitelem průvodcovské licence.

Komentáře k článku
Téma Přísp. Přečteno Poslední příspěvek
Nepřečteno Španělské jazykolamy 5 10853 Od Dashan poslední příspěvek
před 7 lety

Copyright 2008–2017 Vitware s.r.o.

TOPlist