×

Probíhá testovací provoz nového systému. Zobrazit více informací.

Neosobní tvary sloves - gerundium

Vydáno dne 17.07.2016

Dalším neosobním tvarem sloves je tzv. gerundium, které v češtině sice nemáme, můžeme ho nalézt ale v jiných jazycích, především z latiny vycházejících románských, ale mimo jiné například i v angličtině.

Gerundium (Gerundio)

Gerundium plní ve španělštině mnohé funkce. Stejně jako u infinitivu, existují dva tvary – gerundium jednoduché, které popisuje současnost, souběžnost, bezprostřednost, zřídka také následnost s dějem věty, ke které se vztahuje, a gerundium složené, které popisuje předčasnost, ukončené a proběhlé události.

Do češtiny bývá překládáno nejčastěji vedlejší větou, méně často také větou souřadnou. Trend, kdy bylo gerundium překládáno přechodníkem, v současné češtině stále klesá, jako i využití přechodníků samotných.

Tvorba

Gerundium jednoduché se tvoří přidáním koncovek -ando (u sloves na -AR) a -iendo (slovesa na -ER a -IR) ke kořeni slova.
Gerundium složené se tvoří s gerundia slovesa haber – HABIENDO a příčestí významového slovesa

Slovesná třída Jednoduché gerundium Složené gerundium
I. – AR
-ANDO
HABIENDO + příčestí
II. a III. -ER, -IR
-IENDO
HABIENDO + příčestí

hablar – hablando – habiendo hablado
comer – comiendo – habiendo comido
punir – puniendo – habiendo punido
charlar – charlando – habiendo charlado
partir – partiendo – habiendo partido
llover – lloviendo – habiendo llovido

Nutno poznamenat, že mnohá nepravidelná slovesa, potažmo slovesa se změnami kmenových samohlásek mají tyto změny promítnuté i do gerundia, např.:
dormir – durmiendo – habiendo dormido
decir – diciendo – habiendo dicho
poder – pudiendo – habiendo podido

Slovesa, která mají kořen zakončena na samohlásku, mají koncovku -yendo:
leer – leyendo – habiendo leído
poseer – poseyendo – habiendo poseído

Funkce:

Gerundium slouží ke krácení vět
He visto el perro ladrandoTTT

Gerundium se užívá v tzv. průběhovém čase
Estoy leyendo este libro. TTT

Gerundium slouží jako příslovečné určení
Dijo que, hallándose sin acomodo, aceptaba lo que le ofrecían. TTT

Příklady:

Siempre me saluda lamentándose por el tiempo. TTT

Gerundium jednoduché popisuje souběžnost, čili muž pozdraví a hned si začíná stěžovat na počasí.

Habiendo leído el libro, compró un otro. TTT

Nejdříve dočetl tu knihu – proto gerundium složené – vyjadřuje předčasnost. Poté si šel koupit novou.

Saliendo tú, entraba yo. TTT

Současnost dějů – já jsem odcházel a v daný moment jsi ty přicházel.

La mujer está cantando. TTT

Jedná se o spojení s ESTAR, čili průběhový čas, děj,který se odehrává v tuto chvíli. Žena zpívá právě nyní.

El señor ya está cenando en su casa. TTT

Průběhový čas – Ten muž PRÁVĚ NYNÍ již večeří ve svém domě.

Habiendo comido, nos sentimos mejor. TTT

Gerundium složené zde značí předčasnost. Nejdříve jsme se najedli – habiendo comido – a poté jsme se cítili lépe.

Estamos considerando comprar un nuevo automóvil. TTT

Průběhový čas nám zdůrazňuje, že dannou činnost konáme právě v tento okamžik – nyní zvažujeme koupi auta.



Články ze stejné rubriky:

Mgr. Marek Vondruška, absolvent Univerzity Palackého v Olomouci, obor německá filologie, se zájmem o srovnávací lingvistiku, především v oblasti německého a španělského jazyka. Věnuje se soukromé výuce jazyků, je držitelem průvodcovské licence.

Komentáře k článku

K článku nejsou zatím žádné komentáře
Přidat komentář

Copyright 2008–2017 Vitware s.r.o.

TOPlist

Vyhledávání ve slovníčku ×

Slovíčko nebylo nalezeno