Vydáno dne 02.11.2008
Povětšinou se jedná o příslovce způsobu, jejich tvorba je jednoduchá, opšem používání není tak časté, díky lidské vlastnosti usnadňovat si práci se často nahrazují kratšími vazbami či opisy se stejným významem.
Jedná se nejčastěji o příslovce způsobu, mohou ale také vyjdřovat míru, pochyby, čas, ad.
<u>Tvoří se od přídavných jmen, a sice přidáním přízvučné přípony MENTE k danému adjektivu v ženském rodě:</u>
(LA MENTE znamená mysl, proto se připojuju k ženskému rodu, např. rápidamente by tedy pak znamenalo rápida mente – rychlá mysl)
Rápido – rápida – rápidamente *1
Normal – normal – normalmente *2
Posible – posible – posiblemente *3
<u>Tyto příslovce mají dva přízvuky – jeden je zachován na stejném místě, jako byl u přídavného jména, druhý je na příponě mente:</u>
rápidamente /'rapiða'mente/
posiblemente /po'si'βle'mente/
<u>Příponu -mente můžeme připojovat i k elativu – superlativu absolutního:</u>
rapidísimo – rapidísimamente *4
<u>Příslovce RECIENMENTE se krátí před příčestím minulým na recién:</u>
recienmente *5 – recién nacido *6
<u>Příslovce SOLAMENTE má dubletní tvar sólo:</u>
Conocí solamente la primera película. *7
Conocí sólo la primera película. *8
Pozor! Nezaměňovat příslovce sólo za přídavné jmeno solo *9 .
Me siento solo. *10
Sólo los dos somos checos. *11
<u>Některá přídavná jména see mohou užít jako příslovc v mužském rodě a bez přípony -mente:</u>
pasito *12 , despacio *13
<u>Existují i příslovce, která jsou původní, mají své vlastní tvary, netvořené z přídavných jmen:</u>
bien *14 , mal *15 , así *16
<u>Pokud se v textu vyskytuje za sebou několik takových příslovcí (-mente), pak má příponu pouze poslední z nich:</u>
Habláis clara y lentamente. *17
Frekvence užití těchto odvozených příslovcí není nijak velká, velmi často se totiž nahrazují pomocí různých opisů a vazeb:
Habla en voz alta. *18
Lo hice de prisa. *19
Suelo comer a eso de nueve. *20