Vydáno dne 13.02.2014
Jeden z několika minulých španělských časů je čas souminulý. Není používán tak často jako minulý čas prostý – perfektum, ale jeho tvorba je mnohem jednoduší.
Souminulý čas, také zvaný imperfektum (lat. perfecto=dokonalý, ukončený. Předpona in se mění na im = ne ⇒ nedokončený, nedokonalý) se používá pro popis dějů, OKOLNOSTÍ, které nejsou dokonavé, které se opakovaly nebo probíhaly po delší dobu, dále pro popis dějů, které probíhaly zatímco se stal jiný děj v minulosti, pro popis stavu či okolnosti bez časového omezení v minulosti.
Cuando era joven, vivía en Barcelona.
*1 Malý byl po delší dobu a
v Barceloně určitě nežil jen jeden okamžik, ale také po delší dobu,
užijeme proto času souminulého. Můžeme si pomoci i dokonavostí, resp.
nedokonavostí vidu – byl – bude – nedokonavý, stejně jako žil –
bude žít – nedokonavý.
El año pasado cenabamos siempre a las seis.
*2 Jedná se o opakovaný
děj, večeřeli jsme tak celý minulý rok, pozor na “minulý rok”, který
obvykle značí perfektum!
Souminulý čas má odličné koncovky pro první a pro druhou a třetí třídu.
| Osoba | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| 1. | -ABA | -ÁBAMOS |
| 2. | -ABAS | -ABAIS |
| 3. | -ABA | -ABAN |
První třída si zachovala latinskou příponu -BÁ-, která v mrtvém jazyce označovala imperfektum.
Sloveso HABLAR – MLUVIT:
| Osoba | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| 1. | hablaba | hablábamos |
| 2. | hablabas | hablabais |
| 3. | hablaba | hablaban |
Přízvuk je vždy na stejné slabice -ABA-
Cuando hacía el sol, tomabamos el sol.
*3
Antes de exámenes estudiaba.
*4
| Osoba | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| 1. | -ÍA | -ÍAMOS |
| 2. | -ÍAS | -ÍAIS |
| 3. | -ÍA | -ÍAN |
Sloveso COMER – JÍST:
| Osoba | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| 1. | comía | comíamos |
| 2. | comías | comíais |
| 3. | comía | comían |
Sloveso PUNIR – TRESTAT:
| Osoba | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| 1. | punía | puníamos |
| 2. | punías | puníais |
| 3. | punía | punían |
Přízvuk je opět na stejné slabice, musíme ho ovšem graficky označovat -ÍA-
Al lado del cine había un supermercado.
*5
Antes de la dormida yo siempre leía.
*6
Cuando no aprendía, mi padre me punía.
*7
En su juventud vivía en Praga.
*8
Nepravidelnosti tvoří pouze tři slovesa, a sice SER, VER a IR.
Sloveso SER – BÝT:
| Osoba | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| 1. | ERA | ÉRAMOS |
| 2. | ERAS | ERAIS |
| 3. | ERA | ERAN |
Cuando era un chico pequeñO, jugaba con los juguetes.
*9
Sloveso IR – JÍT:
| Osoba | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| 1. | IBA | ÍBAMOS |
| 2. | IBAS | IBAIS |
| 3. | IBA | IBAN |
Cuando hacía el sol, ibamos al río.
*10
Sloveso IR je nepravidelné do té míry, že přibírá koncovky první třídy.
Sloveso VER – VIDĚT:
| Osoba | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| 1. | VEÍA | VEÍAMOS |
| 2. | VEÍAS | VEÍAIS |
| 3. | VEÍA | VEÍAN |
Cuando estudiaba Filosofía en Praga, veía a Carmen todo el día.
*11
Sloveso VER je nepravidelné tím, že se odtrhává pouze koncové -R namísto -ER.