Vydáno dne 27.01.2014
Článek vysvětluje, jak stupňujeme odvozená příslovce – tj. ty, které se tvoří připojením přípony -MENTE k přídavnému jménu v ženském rodě.
Stupňování je téměř stejné jako u přídavných jmen.
Rápidamente
Naturalmente
Posiblemente
Pasito
Tvoří se pomocí slova más, popřípadě menos při snižujícím smyslu
Más / menos rápidamente
Más / menos naturalmente
Más / menos posiblemente
Más / menos pasito
U přídavných jmen se tvoří jako komparativ, čili MÁS(MENOS) + přídavné jméno, a ještě člen určitý. Zde u příslovcí je tomu podobně. Použijeme slova más/menos a příslovce. Na rozdíl od přídavných jmen však neužijeme určitých členů mužského nebo ženského rodu, nýbrž člen rodu středního - LO.
Superaltivy budou tedy vypadat nějak takto:
Lo más / menos rápidamente
Lo más / menos naturalmente
Lo más / menos posiblemente
Lo más / menos pasito
Pozitiv | Komparativ | Superlativ |
---|---|---|
bien (dobře) | mejor (lépe) | lo mejor (nejlépe) |
mal (špatně) | peor (hůře) | lo peor (nejhůře) |
mucho (mnoho) | más (více) | lo más (nejvíce) |
poco (málo) | menos (méně) | lo menos (nejméně) |
Tyto čtyři příslovce se stupňují nepravidelně. Jak si můžete všimnout, lo más - více a lo menos - méně se používá pro stupňování ostatních, v doslovném překladu by pak tedy například lo más rápidamente znamenalo co nejvíce rychleji = nejrychleji.
Při vyjádření "Co možná + příslovce" přikládáme slovo posible:
Lo mejor posible
Lo menos rápidamente posible
Srovnávání bude probráno v samostatné kapitole.
Při vytyčení jedinečnosti z většího množství - superlativ - používáme předložku DE:
Él lee lo más rápidamente de la gente.
Vyskytuje-li se ve větě více příslovcí, pak má přípomu -MENTE jen poslední z nich:
Él lee rápida y fluidamente.