Vydáno dne 31.01.2013
Ve španělštině se rozlišuje rozkazovací způsob na kladný (čti! utíkej!) a záporný (nečti! neutíkej!) Každý se totiž tvoří jinak. V tomto článku je vysvětleno, jak se tvoří ten negativní imperativ.
Již dříve tu byla řeč o kladném rozkazovacím způsobu, článek si můžete prohlédnout zde. Kromě tohoto způsobu musíme ve španělštině rozlišovat i záporný rozkaz, protože ten se tvoří jinak. Ukážeme si to na příkladech:
¡lee! je kladný rozkaz pro druhou oso bu jednotného čísla - (TY) čti!
Pokud bychom chtěli říci záporný rozkaz od tohoto - nečti! asi by nás jednoduše napadlo postavit před sloveso záporku no: ¡no lee! To je ovšem špatně. Správný tvar totiž bude ¡no leas!
¡hablad! je druhá osoba množného čísla - rozkaz osobám, kterým tykáme s významem mluvte! Záporný rozkaz ale nebude ¡no hablad! nýbrž ¡no habléis!
Někteří pozornější si všimli, že u záporného rozkazu dochází ke změnám samohlásek, tak jak tomu bylo u třetích osob obou čísel v rozkazovacím způsobu kladném: hable Ud. lean Uds.
Takže, jak to tedy je?
Pro záporný rozkaz používáme vlastně tvarů subjunktivu přítomného času sloves, to znamená, že se koncovky daných tříd mění. První třída -AR se mění na -ER a druhá třída společně se třetí -ER,-IR se zase naopak mění na -AR. Opět tedy budeme využívat následujícího pravidla:
V přehledných tabulkách jsou tedy vypsány tvary rozkazu první, druhé i třetí třídy:
Osoba | Jednotné číslo | Množné číslo |
---|---|---|
1. | ¡no hable! | ¡no hablemos! |
2. | ¡no hables! | ¡no habléis! |
3. | ¡no hable! | ¡no hablen! |
Osoba | Jednotné číslo | Množné číslo |
---|---|---|
1. | ¡no coma! | ¡no comamos! |
2. | ¡no comas! | ¡no comáis! |
3. | ¡no coma! | ¡no coman! |
Osoba | Jednotné číslo | Množné číslo |
---|---|---|
1. | ¡no puna! | ¡no punamos! |
2. | ¡no punas! | ¡no punáis! |
3. | ¡no puna! | ¡no punan! |
V souvislosti s tím můžeme použít i rozkaz kladný pro první osobu množného čísla, kde bude stejná změna:
¡hablemos!
¡comamos!
¡punamos!