supr stranky…strasne mi pomohly akorat tady ten kalendar je tak nesikovne poprehazenej…ale jinak super stranky
Komentáře k článku: Calendario
supr stranky…strasne mi pomohly akorat tady ten kalendar je tak nesikovne poprehazenej…ale jinak super stranky
Re:
Nešikovně…no z hlediska chronologie měsíců nebo ročních období asi ano, ale jinak je velmi šikovně seřazen abecedně:)
Semana – ocho días?
Dobrý den,
prosím Vás o vysvětlení počtu dní v týdnu. Nějak nechápu popisek u
„semana“ (Siete días (en la República checa), ocho días (en España))
Děkuji
Semana – ocho días?
Dobrý den,
prosím Vás o vysvětlení počtu dní v týdnu. Nějak nechápu popisek u „semana“ (Siete días (en la República checa), ocho días (en España))
Děkuji
Re: Semana – ocho días?
Španělé započítávají i prívě probíhající den, tedy když dnes budu myslet týden, bude to sedm dní plus dnešní, somý. Stejně tak je tomu u pojmu 14 dní (quince días)
Re: Re: Semana – ocho días?
Ti jsou ale divní v každém případě velmi děkuji za vysvětlení!
A ráda bych se zeptala ještě na jednu věc: v mužském rodě se používá
zkratka „m“, v ženském „f“, ale nevím si rady se zkratkou „h“.
Co ta označuje?
Re: Re: Re: Re: Semana – ocho días?
Našla jsem to ve slovníku na serveru seznam.cz – např. u slov „kočka tygří – margay“, „bikiny – bikini“, „bikonvexní čočka – lente biconvexa“, „domácí kachna – ánade domestica“
Re: Re: Re: Re: Semana – ocho días?
„h“, někdy také „amb“, označuje, že dané slovo existuje v obou rodech. La lente – el lente, stejně tak např. cantante, telefonista, ad.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.