španělština zdarma

Casa

Komentáře k článku: Casa

 

Defaultní ikona uživatele
ikona neznámého pohlaví Kamil

A jak bych řekl bochník chleba,prosím? Děkuji

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Kamil vložený před 15 lety

A jak bych řekl bochník chleba,prosím? Děkuji

Re:

Barra de pan, ovšem není to chléb takový, jaký ho známe u nás, jejich bochník chleba bych přirovnal k našim bagetám.

Defaultní ikona uživatele
ikona neznámého pohlaví Hana

Taky mám problém s překladem. Nechápu jaký je rozdíl mezi větami. 1)Gira a la izquierda. 2) Toma la segunda calle a la izquierda.

Defaultní ikona uživatele
ikona neznámého pohlaví Neregistrovaný uživatel

1. Zahni doleva.
2. Dej se druhou ulicí vlevo.

ve spanelsku(anda­lusie) jsem se setkavala spis s vyrazem sevicio pro WC. je to podle oblasti?

Re:

Je to tak nějak jedno. Pro takový výraz je mnoho synonym, excusado (také escusado) je takové eufemistické a je pravdou, že se už často nepoužívá, servicio je častějším výrazem. Když chcete jít na toaletu, zpravidla se říká ¿Puedo usar el baño, por favor? Pro záchod může být také ale užito výrazů aseo, servicio, lavabo či anglicismu váter.

Re:

A pokud někdy uslyšíte „Voy a ver Chicago“ pak to nemusí znamenat, že daná osoba právě odchází od stolu, aby si šla prohlédnout Chicago, ale může to znamenat to samé co „Voy al servicio.“

Defaultní ikona uživatele
ikona neznámého pohlaví Maka

Je to super a jsem moc ráda že to někdo přidává na web ,ale chtělo by to i členy :-D

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.