Pane Vondruško, zdravím Vás a obdivuji Váš zápal pro španělštinu. Zvlášť tento článek se Vám povedl. Soudím tak podle reakcí mých studentů, ale líbí se i mně. Jenom se Vám tam vloudila chybka u nepravidelného slovesa venir v indefinidu: tvar „venió“ je sice pěkně logický a tedy svůdný, ale… akademici by z něj radost neměli. Prosím o opravu (chyba se vyskytuje několikrát). Děkuji a přeju Vám hodně úspěchů. A. Šimková